伊莉討論區

標題: 恰克與飛鳥-Yah Yah Yah [打印本頁]

作者: raynhot    時間: 2012-2-21 11:28 PM     標題: 恰克與飛鳥-Yah Yah Yah


http://www.youtube.com/v/XWNMQvqZJ3I
【歌手名稱】Chage & Aska(恰克與飛鳥)
【專輯名稱】亞洲最愛精選 (Asian Communications Best)
【歌曲名稱】Yah Yah Yah
【轉載空間】youtube
【心得感想】
這首歌是日本樂團恰克與飛鳥的第33張單曲.1993年3月3日發行
是他們其中一首最著名的代表作.銷量第2高的單曲作品.當年的單曲銷量冠軍
延續恰克與飛鳥《SAY YES》的輝煌.
1993年當恰克與飛鳥再次為電視劇獻唱主題曲時.馬上引起轟動
《YAH YAH YAH》作為織田裕二主演的電視劇《回首又見他》的主題曲
雖然電視劇的收視率不是很高
但正處於人氣巔峰時期恰克與飛鳥就已經保證了單曲的大熱賣
發售首週的銷量在當時僅次於米米CLUB的《只要有你在/我愛你》
最終銷量高達241.8萬.是1993年度的單曲銷量冠軍,歷代單曲銷量第11位
是恰克與飛鳥銷量第二高(僅次於《SAY YES》)
第三張銷量過百萬.第2張銷量過二百萬的單曲
單曲獲得第8回日本金唱片大賞的五大最佳單曲賞.年度最佳單曲大賞
歌曲作曲和作詞普遍認為均屬上乘.尤其作詞
能夠很好地帶動出聽眾的激動情緒.在舞台演唱時
當恰克與飛鳥兩人唱到「YAH YAH YAH—」
向前高舉一隻手與台下的觀眾一起高呼「YAH YAH YAH—」
並重複多次已經成為指定動作
【其它資訊】

中日文歌詞

必ず手に入れたいものは 誰にも知られたくない
關於自己無論如何都想拿到的東西 是絕對不能告訴別人的

百ある甘そうな話なら 一度は觸れてみたいさ
至於那些數也數不清的甜言蜜語 總有一天我也想享用一次

勇気だ愛だと騒ぎ立てずに その気になればいい
不需要去吵鬧著說什麼愛與勇氣 只要真的想去做就行了

摑んだ拳を使えずに 言葉を失くしてないかい
你是不是現在正握起了顫抖的拳頭 憤怒的說不出話來

傷つけられたら牙をむけ 自分を失くさぬために
要是受傷了 便露出獠牙來吧 這是為了不失去自己的緣故

今から一緒に これから一緒に毆りに行こうか
我們現在就一起去 就一起去 好好地幹一場

YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH
YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH

いっそ激しく切ればいい 丸い刃はなお痛い
因為鈍刀 反而更會讓人感到疼痛

後に殘る傷跡は 無理には隠せはしない
至於那些之後會留下的傷疤 也用不著刻意地去遮掩

夜明けだ朝だと騒ぎ立てずに その眼を開ければいい
用不著吵鬧著說什麼天已經亮了 只要把眼睛睜開就行了

生きることは哀しいかい 信じる言葉はないかい
你覺得生存是件悲哀的事嗎 世上沒有一句能讓你相信的話嗎

わずかな力が沈まぬ限り 涙はいつも振り切れる
只要還殘存有一絲氣力 無論何時都能把眼淚忘掉

今からそいつを これからそいつを毆りに行こうか
我們現在就一起去 現在就一起去 修理那傢伙一頓吧

YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH
YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH


hang in there!病まない心で
hang in there!用著健康的心

hang in there!消えない心で
hang in there!用著不變的心


首にかかった
把拳頭用力的伸出來

(拳をツンと伸ばして)
(用力地 用力地揮出去)

Tシャツを脫ぐように
像是在把纏在頸子上的 T 恤

(強く強く突き出すように)
(用力脫掉般地那麼強而有力)

(拳をツンと伸ばして)
把拳頭用力的伸出來

季節を抱くように
像是擁抱季節那樣

(強く強く ah,ah,ah,ah)
(堅強堅強 ah,ah,ah,ah)

YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH
YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH


YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH
(hang in there!病まない心で)
(hang in there!用著健康的心)

YAH YAH YAH YAH YAH YAH YAH
(hang in there!消えない心で)
(hang in there!用著不變的心)


作者: howard5619    時間: 2012-2-25 08:53 AM

很經典一首歌曲 讓我好懷念 謝謝喔!




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://spam.image.wahas.com/) Powered by Discuz!